{"id":2886,"date":"2013-06-17T22:41:17","date_gmt":"2013-06-17T20:41:17","guid":{"rendered":"http:\/\/reteitalianaism.it\/public_html\/?p=2886"},"modified":"2013-06-18T18:29:48","modified_gmt":"2013-06-18T16:29:48","slug":"intervista-a-due-infermieri-palestinesi-non-gli-importa-se-siamo-infermieri-o-no-prendono-di-mira-ogni-cosa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/06\/17\/intervista-a-due-infermieri-palestinesi-non-gli-importa-se-siamo-infermieri-o-no-prendono-di-mira-ogni-cosa\/","title":{"rendered":"Intervista a due infermieri palestinesi: &#8220;Non gli importa se siamo infermieri o no. Prendono di mira ogni cosa &#8220;"},"content":{"rendered":"<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:WordDocument>\n<w:View>Normal<\/w:View>\n<w:Zoom>0<\/w:Zoom>\n<w:HyphenationZone>14<\/w:HyphenationZone>\n<w:PunctuationKerning\/>\n<w:ValidateAgainstSchemas\/>\n<w:SaveIfXMLInvalid>false<\/w:SaveIfXMLInvalid>\n<w:IgnoreMixedContent>false<\/w:IgnoreMixedContent>\n<w:AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w:AlwaysShowPlaceholderText>\n<w:Compatibility>\n<w:BreakWrappedTables\/>\n<w:SnapToGridInCell\/>\n<w:WrapTextWithPunct\/>\n<w:UseAsianBreakRules\/>\n<w:DontGrowAutofit\/>\n<\/w:Compatibility>\n<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:BrowserLevel>\n<\/w:WordDocument>\n<\/xml><![endif]--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\">\n<\/w:LatentStyles>\n<\/xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid=\"clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D\" id=ieooui><\/object>\n\n\n\n<style>\nst1\\:*{behavior:url(#ieooui) }\n<\/style>\n\n<![endif]--><!--[if gte mso 10]>\n\n\n\n<style>\n \/* Style Definitions *\/\n table.MsoNormalTable\n\t{mso-style-name:\"Tabella normale\";\n\tmso-tstyle-rowband-size:0;\n\tmso-tstyle-colband-size:0;\n\tmso-style-noshow:yes;\n\tmso-style-parent:\"\";\n\tmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;\n\tmso-para-margin:0cm;\n\tmso-para-margin-bottom:.0001pt;\n\tmso-pagination:widow-orphan;\n\tfont-size:10.0pt;\n\tfont-family:\"Times New Roman\";\n\tmso-ansi-language:#0400;\n\tmso-fareast-language:#0400;\n\tmso-bidi-language:#0400;}\n<\/style>\n\n<![endif]-->16 giugno 2013 | International Solidarity Movement, Ramallah Team | Nabi Saleh, Palestina occupata<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><span title=\"M. and A. are two independent paramedics who regularly attend different protests against Israeli occupation of the West Bank.\">M. e A. sono due infermieri indipendenti che partecipano regolarmente a diverse proteste contro l&#8217;occupazione israeliana della West Bank. <\/span><span title=\"Israeli forces usually respond to Palestinian popular resistance with extreme violence, including the shooting of tear gas canisters, rubber coated steel bullets and live ammunition.\">Le forze israeliane di solito rispondono alla resistenza popolare palestinese con estrema violenza, con gas lacrimogeni, proiettili ricoperti di gomma e munizioni vere. <\/span><span title=\"Considering that injuries are very common and that the nearest hospital is usually far from the village where the protests are taking place, the presence of medical personnel in these demonstrations is essential and highly appreciated by protesters.\">Considerando che le lesioni sono molto comuni e che l&#8217;ospedale pi\u00f9 vicino \u00e8 di solito lontano dal villaggio dove le proteste sono in corso, la presenza di personale sanitario in queste manifestazioni \u00e8 essenziale e molto apprezzato dai manifestanti.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Last Friday, we had the opportunity to talk to M. and A. during the weekly demonstration in Nabi Saleh, which they regularly attend.\">Venerd\u00ec scorso, abbiamo avuto l&#8217;opportunit\u00e0 di parlare con M. e A. durante la manifestazione settimanale a Nabi Saleh, che regolarmente frequentano.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"International Solidarity Movement: How long have you been volunteering as paramedics?\">International Solidarity Movement: Quanto tempo sei stato volontariato come infermiere? <\/span><span title=\"Why did you choose to volunteer?\">Perch\u00e9 hai scelto di fare volontariato?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Since 2009.\">M: Dal 2009. <\/span><span title=\"In the beginning I was working in a project with the Danish Red Cross Youth and then I joined the Red Crescent.\">All&#8217;inizio stavo lavorando in un progetto con la Croce Rossa Giovanile danese e poi sono passato alla Mezzaluna Rossa.<\/span><\/p>\n<div style=\"width: 490px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/nabi-saleh-demo-600x399.jpg\" width=\"480\" height=\"319\" \/><p class=\"wp-caption-text\">I manifestanti all&#8217;ultimo venrd\u00ec<\/p><\/div>\n<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:WordDocument>\n<w:View>Normal<\/w:View>\n<w:Zoom>0<\/w:Zoom>\n<w:HyphenationZone>14<\/w:HyphenationZone>\n<w:PunctuationKerning\/>\n<w:ValidateAgainstSchemas\/>\n<w:SaveIfXMLInvalid>false<\/w:SaveIfXMLInvalid>\n<w:IgnoreMixedContent>false<\/w:IgnoreMixedContent>\n<w:AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w:AlwaysShowPlaceholderText>\n<w:Compatibility>\n<w:BreakWrappedTables\/>\n<w:SnapToGridInCell\/>\n<w:WrapTextWithPunct\/>\n<w:UseAsianBreakRules\/>\n<w:DontGrowAutofit\/>\n<\/w:Compatibility>\n<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:BrowserLevel>\n<\/w:WordDocument>\n<\/xml><![endif]--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\">\n<\/w:LatentStyles>\n<\/xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>\n\n\n\n<style>\n \/* Style Definitions *\/\n table.MsoNormalTable\n\t{mso-style-name:\"Tabella normale\";\n\tmso-tstyle-rowband-size:0;\n\tmso-tstyle-colband-size:0;\n\tmso-style-noshow:yes;\n\tmso-style-parent:\"\";\n\tmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;\n\tmso-para-margin:0cm;\n\tmso-para-margin-bottom:.0001pt;\n\tmso-pagination:widow-orphan;\n\tfont-size:10.0pt;\n\tfont-family:\"Times New Roman\";\n\tmso-ansi-language:#0400;\n\tmso-fareast-language:#0400;\n\tmso-bidi-language:#0400;}\n<\/style>\n\n<![endif]--><span style=\"font-size: 12.0pt; font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: IT; mso-fareast-language: IT; mso-bidi-language: AR-SA;\">A: Ho fatto volontariato dal 2004. <\/span><span title=\"I do it because I like to help people and this is the way I want to do that.\">Lo faccio perch\u00e9 mi piace aiutare le persone e questo \u00e8 il modo in cui voglio farlo.<!--more--><br style=\"mso-special-character: line-break;\" \/> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\">I<span title=\"ISM: You go to a lot of demonstrations as paramedics \u2013 why do you think that these protests are important to the community and to Palestine?\">SM: Si va a un sacco di manifestazioni come infermieri- perch\u00e9 pensi che queste proteste sono importanti per la comunit\u00e0 e per la Palestina?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Well it is better to do something than to do nothing.\">M: Beh, \u00e8 \u200b\u200bmeglio fare qualcosa piuttosto che non fare nulla. <\/span><span title=\"Also, when there are medics at demonstrations people have more courage to go to the front because they know that we are there to assist them in case something happens.\">Inoltre, quando ci sono i sanitari alle manifestazioni le persone hanno pi\u00f9 coraggio mettersi in prima linea perch\u00e9 sanno che noi siamo l\u00ec per aiutarli nel caso succeda qualcosa.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: As you know, we live under occupation so people have to move and do something to end it.\">R: Come sapete, noi viviamo sotto occupazione cos\u00ec le persone hanno bisogno di muoversi e fare qualcosa per porvi fine. <\/span><span title=\"We have to protest and attend demonstrations anytime and anywhere.\">Dobbiamo protestare e partecipare a dimostrazioni sempre e ovunque.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: Nabi Saleh demonstration, for example, receives a lot of press coverage.\">ISM: La manifestazione di Nabi Saleh, per esempio, riceve un sacco di copertura mediatica. <\/span><span title=\"What lesser known demonstrations do you cover and how are these different?\">A quali manifestazioni meno note partecipate e in cosa sono diverse?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Sometimes there are protests at Ofer during the night and no one knows anything about this.\">M: A volte ci sono proteste a Ofer durante la notte e nessuno sa nulla di questo. <\/span><span title=\"This is one of the unknown protests.\">Questa \u00e8 una delle manifestazioni sconosciute. <\/span><span title=\"Also at Qalandiya, there is no press, there are often no medics, only a few people there.\">Anche a Qalandiya, non c&#8217;\u00e8 stampa, spesso non ci sono infermieri, solo poche persone. <\/span><span title=\"I go sometimes to these clashes.\">Vado a volte a questi scontri. <\/span><span title=\"A. is always there.\">A. \u00e8 sempre l\u00ec.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: Yes, I\u2019m always there, at Ofer, Qalandiya.\">A: S\u00ec, io sono sempre l\u00ec, a Ofer, Qalandiya. <\/span><span title=\"But no one knows about it.\">Ma nessuno lo sa. <\/span><span title=\"All the media is in Ni'lin, Bil'in, Nabi Saleh \u2013 the villages outside Ramallah.\">Tutti i media sono in Ni&#8217;lin, Bil&#8217;in, Nabi Saleh &#8211; i villaggi fuori Ramallah. <\/span><span title=\"Those other places, nobody know about them, especially the media.\">Quegli altri luoghi, nessuno sa su di loro, in particolare i mezzi di comunicazione. <\/span><span title=\"However, I think the places where there is no media can be good for shabab (Palestinian youths) as they can do whatever they want for the resistance.\">Tuttavia, credo che i luoghi in cui non vi \u00e8 alcun supporto pu\u00f2 essere buono per gli Shabab (giovani palestinesi) in quanto possono fare ci\u00f2 che vogliono per la resistenza.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: But it is also good for the soldiers, they can also do whatever they want and no one will film them.\">M: Ma \u00e8 anche un bene per i soldati, possono anche loro fare ci\u00f2 che vogliono e nessuno \u00e8 li a filmare.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: This is the difference.\">R: Questa \u00e8 la differenza. <\/span><span title=\"But even if there is media, the Israeli soldiers can do whatever they want, no one can stop them, we know that.\">Ma anche se c&#8217;\u00e8 sostegno mediatico, i soldati israeliani possono fare ci\u00f2 che vogliono, nessuno li pu\u00f2 fermare, lo sappiamo.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: Do you think that the presence of internationals, such as ISMers, makes any difference at demonstrations in Palestine?\">ISM: Pensi che la presenza di internazionali, come ISMers, fa qualche differenza durante le manifestazioni in Palestina?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Actually, there is difference between internationals and ISMers.\">M: In realt\u00e0, vi \u00e8 differenza tra gli internazionali e gli ISMers. <\/span><span title=\"Some internationals like to be here because they think they are going to liberate this country but they are actually doing nothing, they are just messing up the situation more and more.\">Ad alcuni internazionali piace essere qui perch\u00e9 pensano che stanno per liberare questo paese, ma non stanno realmente facendo nulla, aumentano solo la confusione. <\/span><span title=\"But some people, like ISMers, do something at least.\">Ma alcune persone, come gli ISMers, fanno qualcosa. <\/span><span title=\"They try to help in an organised way.\">Essi cercano di aiutare in modo organizzato. <\/span><span title=\"But it depends, there are different internationals, some just come to see what is happening, some come to take photos, there are differences.\">Ma dipende, ci sono diversi tipi di internazionali, alcuni solo venuti a vedere cosa sta succedendo, alcuni vengono a prendere foto, ci sono differenze. <\/span><span title=\"It depends on which international we are talking about.\">Dipende dagli internazionali \u00a0di cui stiamo parlando.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: I will say like him, in short way, there are people who come here just to take a photo, like if this was an adventure.\">A: Dir\u00f2 come lui, in modo breve: ci sono persone che vengono qui solo per scattare una foto, come se questo fosse un&#8217;avventura. <\/span><span title=\"They think there is adventure in the West Bank so they come.\">Pensano che ci sia avventura in Cisgiordania e vengono per questo. <\/span><span title=\"And there are people who come to support Palestinian cause and popular resistance.\">E ci sono persone che vengono a sostenere la causa palestinese e la resistenza popolare.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Some people think it is a game.\">M: Alcune persone pensano che sia un gioco.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: Yes, they think there is adventure \u2013 they think \u201clet's go to see it, to try it\u201d.\">A: S\u00ec, pensano che sia un\u2019avventura &#8211; pensano &#8220;andiamo a vederlo, per provarlo&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: There have been some deaths of paramedics.\">ISM: Ci sono stati alcuni morti negli infermieri. <\/span><span title=\"Do you think medics are deliberately targeted at demonstrations?\">Pensi che i sanitari sono deliberatamente presi di mira durante le manifestazioni?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: There is a difference between us, medics who work in the field, and people who work in the ambulances.\">M: C&#8217;\u00e8 una differenza tra noi, infermieri che lavoriamo sul campo, e le persone che lavorano nelle ambulanze. <\/span><span title=\"The Israeli forces target a lot of ambulances in Gaza and also the hospital there.\">Le forze israeliane hanno preso di mira un sacco di ambulanze a Gaza e anche l&#8217;ospedale l\u00ec. <\/span><span title=\"But, yes, sometimes they do target us as well.\">Ma, s\u00ec, a volte essi ci prendono di mira pure. <\/span><span title=\"Sometimes they just shoot directly.\">A volte ci sparano direttamente. <\/span><span title=\"If there is no media, then they're just going to do it.\">Se non vi \u00e8 alcuna presenza di media, sono pronti a farlo. <\/span><span title=\"They did it at Ofer and also here at Nabi Saleh several times.\">Lo hanno fatto a Ofer e anche qui a Nabi Saleh diverse volte. <\/span><span title=\"One time he [pointing at A] got shot \u2013 they shot him directly with a tear gas canister.\">Una volta gli [indicando A] hanno sparato &#8211; gli hanno sparato direttamente una bomboletta di gas lacrimogeno. <\/span><span title=\"Directly at him.\">Direttamente a lui. <\/span><span title=\"He ducked just in time, so he didn't get shot in the head.\">Lui si \u00e8 abbassato appena in tempo, cos\u00ec non ha preso il colpo in testa.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: They tried to kill me!\">A: Hanno cercato di uccidermi!<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Once they targeted me when I was with just a couple of other protesters before the demonstration \u2013 because there was no media, and it was before the protest had started they just shot directly at us.\">M: Una volta mi hanno preso di mira quando ero con solo un paio di altri manifestanti prima della manifestazione &#8211; perch\u00e9 non c&#8217;era alcun supporto mediatico, ed era prima che la protesta iniziasse hanno sparato direttamente a noi. <\/span><span title=\"So yes, sometimes they do this, yeah.\">Quindi s\u00ec, a volte lo fanno, si. <\/span><span title=\"They don\u2019t care.\">A loro non importa.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: They think we are Palestinian so we have to die.\">A: Loro pensano che siamo palestinesi quindi dobbiamo morire. <\/span><span title=\"They don\u2019t care if we are medics or not.\">A loro non importa se siamo infermieri o no. <\/span><span title=\"They target everything.\">Prendono di mira tutto.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Also at Qalandiya on Nakba Day, they [Israeli forces] started restricting the ambulances from the PMRC and the Red Crescent \u2013 they don't want them to help the shabab (Palestinian youths) because if there are more ambulances, the shabab will\">M: Anche a Qalandiya per il Nakba Day, essi [le forze israeliane] hanno \u00a0iniziato a limitare le ambulanze del PMRC e della Mezzaluna Rossa &#8211; non vogliono che noi aiutiamo gli Shabab (giovani palestinesi), perch\u00e9 se ci sono pi\u00f9 ambulanze, gli Shabab continueranno a partecipare, perch\u00e9 sanno che qualcuno li curer\u00e0 e li aiuter\u00e0 se vengono colpiti.<\/span><\/p>\n<div style=\"width: 490px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/IMG_4986_0.preview-600x400.jpg\" width=\"480\" height=\"320\" \/><p class=\"wp-caption-text\">Infermieri soccorrono un ferito a Ofer<\/p><\/div>\n<p><span title=\"ISM: You told us about the Israeli army aiming at your head \u2013 could you tell us about your injuries?\">ISM: Ci hai detto che l&#8217;esercito israeliano ha mirato alla tua testa &#8211; potresti dirci circa le tue lesioni?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Yes, that day I was walking towards him [A] and then they started shooting directly tear gas at his back so I shouted [A] at him, so he turned and ducked and just got two shots in his legs.\">M: S\u00ec, quel giorno stavo camminando verso di lui [A] e poi hanno iniziato a sparare gas lacrimogeni direttamente alle sue spalle cos\u00ec gli ho gridato [A], cos\u00ec si \u00e8 girato e si \u00e8 chinato e ha preso solo due colpi alle gambe. <\/span><span title=\"They [Israeli soldiers] called the ambulance and told them \u201cYeah, one of your medics got shot.\u201d\">Essi [i soldati israeliani] hanno chiamato l&#8217;ambulanza e gli hanno detto &#8220;S\u00ec, uno dei vostri infermieri \u00e8 stato colpito.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: Yes, they called the driver and asked him \u201chow is the medic?\">A: S\u00ec, hanno chiamato l&#8217;autista e gli hanno chiesto &#8220;come sta l\u2019infermiere? <\/span><span title=\"If you want to take him to hospital, you can go through the checkpoint \u2013 you can cross it.\u201d But actually they wanted to arrest me.\">Se si vuole portarlo in ospedale, si pu\u00f2 passare attraverso il posto di blocco &#8211; si pu\u00f2 attraversarlo &#8220;Ma in realt\u00e0 volevano arrestarmi.. <\/span><span title=\"I didn\u2019t go in the ambulance.\">Non sono andato in ambulanza.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: A bit later, the ambulance took someone else and the soldiers stopped the ambulance for fifteen minutes \u2013 checking the ambulance.\">M: Un p\u00f2 pi\u00f9 tardi, l&#8217;ambulanza ha raccolto qualcun altro e \u00a0i soldati hanno fermato l&#8217;ambulanza per quindici minuti, controllando l&#8217;ambulanza.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: They were asking the driver \u201cwhere is the medic?\u201d \u2013 the ambulance driver called me and said \u201cthey're looking for you.\u201d They had been targeting me \u2013 he shot me from close distance, maybe 40 metres.\">A: Chiedevano all\u2019autista &#8220;dov\u2019\u00e8 l\u2019infermiere?&#8221; &#8211; L&#8217;autista dell&#8217;ambulanza mi ha chiamato e ha detto &#8220;ti stanno cercando.&#8221; Mi avevano preso di mira &#8211; mi hanno sparato da distanza ravvicinata, forse 40 metri. <\/span><span title=\"He saw it \u2013 and then they wanted to arrest me.\">Lo hanno visto &#8211; e poi volevano arrestarmi. <\/span><span title=\"About my injuries?\">Circa le mie ferite? <\/span><span title=\"I don't know about him [M], but me, I have been injured many times.\">Io non so di lui [M], ma quanto a me, sono stato ferito molte volte. <\/span><span title=\"At Nabi Saleh, Ofer, Qalandiya, Bili\u2019in,\">A Nabi Saleh, Ofer, Qalandiya, Bili&#8217;in,<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: They also once shot directly at us just over there [pointing] but I went like this [dodging] \u2013 so it hit him!\">M: Una volta hanno anche sparato direttamente a noi poco pi\u00f9 in l\u00e0 [indicando il posto] ma io mi muovevo per schivare i colpi &#8211; cos\u00ec \u00a0hanno colpito lui!<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: I am like a magnet.\">A: Io sono come una calamita.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: So this is despite the fact that you are wearing medics' clothes and backpacks \u2013 you are easily identified as medics?\">ISM: Quindi succede cos\u00ec, nonostante il fatto che si indossano abiti e zaini da infermiere- che sono facilmente identificabili come sanitari?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Yes, it's obvious that we are medics, so they shouldn't be shooting us or targeting us, according to international humanitarian law.\">M: S\u00ec, \u00e8 ovvio che siamo infermieri, quindi non dovrebbero prenderci di mira, secondo il diritto internazionale umanitario. <\/span><span title=\"But they don\u2019t care about this.\">Ma loro non si preoccupano di questo.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: Actually, with this uniform they are targeting us, we are clear \u2013 \u201cthere is a medic, we can shoot him directly now, he is clear for us.\u201d\">A: In realt\u00e0, con questa uniforme che stanno prendendo di mira, siamo chiari &#8211; &#8220;c&#8217;\u00e8 un infermiere, gli possiamo sparare direttamente ora, \u00a0\u00e8 un bersaglio riconoscibile.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: So you spoke about the ambulance being stopped at the checkpoint and searched, obstructing medical care.\">ISM: Quindi ci hai parlato di ambulanza fermata al posto di blocco e perquisita, ostacolando l&#8217;assistenza medica. <\/span><span title=\"In what ways has the Israeli army obstructed your work?\">In che modo l&#8217;esercito israeliano ha ostacolato il vostro lavoro?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Actually the thing with the ambulance has an explanation \u2013 they [the Israeli army] are allowed to check ambulances for fifteen minutes \u2013 no longer than that.\">M: In realt\u00e0 il fatto con l&#8217;ambulanza ha una spiegazione &#8211; che [l&#8217;esercito israeliano] \u00e8 autorizzato a controllare le ambulanze per quindici minuti &#8211; non pi\u00f9 di quello. <\/span><span title=\"Because in the second intifada there was a suicide bomber inside an ambulance and they stopped it at Jaba and the Israelis brought all the media and filmed it.\">Perch\u00e9 nella seconda intifada c&#8217;era un attentatore suicida all&#8217;interno di un&#8217;ambulanza ed \u00e8 stato fermato a Jaba e gli israeliani hanno portato tutti i mezzi di comunicazione e ripreso il fatto. <\/span><span title=\"So since that they are allowed to stop the ambulances and check them for fifteen minutes.\">Quindi, da quel momento, essi sono autorizzati a fermare le ambulanze e controllarle per quindici minuti. <\/span><span title=\"That was part of the agreement.\">Questo fa parte dell&#8217;accordo.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Once in Nabi Saleh they didn't allow the ambulance to get in after a girl who got shot down the hill with a tear gas canister.\">Una volta a Nabi Saleh non hanno permesso all&#8217;ambulanza di arrivare dopo che hanno sparato ad una ragazza gi\u00f9 per la collina con un lacrimogeno. <\/span><span title=\"For three hours we kept calling the Red Cross, the Red Crescent but nothing happened.\">Per tre ore abbiamo continuato a chiamare la Croce Rossa, la Mezzaluna Rossa, ma non \u00e8 successo niente. <\/span><span title=\"In the end they brought another ambulance from Nablus \u2013 so they came from the other direction.\">Alla fine hanno portato un&#8217;altra ambulanza da Nablus &#8211; cos\u00ec sono venuti dalla direzione opposta. <\/span><span title=\"And there was a guy who got shot with a rubber coated steel bullet from a short distance, grazing the top of his head and leaving him with a three centimetre cut \u2013 but he was fine.\">E c&#8217;era un ragazzo a cui hanno sparato con un proiettile d&#8217;acciaio rivestito di gomma da una breve distanza, sfiorando la parte superiore della sua testa e lasciandolo con un taglio di tre centimetri &#8211; ma stava bene. <\/span><span title=\"They [the ambulance crew] told him, if we pick you up and take you to the hospital then they're going to arrest you.\">Loro (l\u2019equipaggio dell&#8217;ambulanza) gli hanno detto, se ti veniamo a prendere e ti portiamo in ospedale poi hanno intenzione di arrestarti. <\/span><span title=\"So he decided to stay in Nabi Saleh.\">Cos\u00ec ha deciso di rimanere a Nabi Saleh. <\/span><span title=\"After that, when a guy got shot with a dum dum bullet \u2013 that's the only time that they let the ambulance get out.\">Dopo di che, quando un ragazzo \u00e8 stato colpito con una pallottola dum dum &#8211; questa \u00e8 l&#8217;unica volta che hanno lasciato l&#8217;ambulanza uscire. <\/span><span title=\"We had to take the other two guys with a service [shared taxi] to Ramallah hospital.\">Abbiamo dovuto portare gli altri due ragazzi con un taxi collettivo a Ramallah in ospedale.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: How many injuries do you usually treat at a demonstration, and what kind of injuries are they typically?\">ISM: Quanti feriti di solito curate in una dimostrazione, e che tipo di lesioni ci sono in genere?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: That depends!\">A: Dipende! <\/span><span title=\"If the soldiers are having a nice day, maybe they will shoot fifteen, sixteen.\">Se i soldati sono in un una giornata di buona, forse saranno quindici, sedici. <\/span><span title=\"But if they\u2019re angry, more than this number.\">Ma se sono arrabbiati, pi\u00f9 di questi, <\/span><span title=\"Twenty, twenty-five.\">venti, venticinque.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: They use tear gas and rubber coated steel bullets \u2013 the worst is the rubber coated steel bullets, because they go randomly and hit many people.\">M: Usano gas lacrimogeni e proiettili ricoperti di gomma &#8211; il peggio sono i proiettili ricoperti di gomma, perch\u00e9 vanno a caso e colpiscono molte persone. <\/span><span title=\"When they aim with live bullets they just shoot one guy, but when it's rubber coated bullets, it's spread over many.\">Quando il loro obiettivo \u00e8 un ragazzo, gli sparano con proiettili veri, ma quando sparano proiettili di gomma rivestiti, arrivano su molti. <\/span><span title=\"It also depends if you want to count the tear gas inhalation as an injury.\">Dipende anche se si desidera contare l&#8217;inalazione di gas lacrimogeni come infortunio.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: You can see, in Nabi Saleh there are maybe five or six injuries in the protest.\">A: Vedi, a Nabi Saleh ci sono forse cinque o sei feriti per manifestazione di protesta. <\/span><span title=\"Maybe more sometimes.\">Forse un po\u2019 di pi\u00f9. <\/span><span title=\"But if you look at Ofer, eighteen, nineteen \u2013 even one hundred, sometimes even more.\">Ma se si guarda a Ofer, diciotto, diciannove &#8211; anche \u00a0cento, a volte anche di pi\u00f9.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: Usually they just use tear gas and rubber coated steel bullets.\">M: Di solito basta usare gas lacrimogeni e proiettili ricoperti di gomma. <\/span><span title=\"I think in Nabi Saleh there was just one guy who was shot with live ammunition.\">Penso a Nabi Saleh: c&#8217;era solo un ragazzo che \u00e8 stato colpito con proiettili veri.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: In Nabi Saleh, no, not just one.\">A: A Nabi Saleh, no, non uno solo. <\/span><span title=\"Three.\">Tre. <\/span><span title=\"One of them was shot on this mountain in his leg with a live bullet.\">Uno di loro \u00e8 stato colpito su questa montagna alla gamba con un proiettile in diretta. <\/span><span title=\"Another in his hand.\">Un altro colpito sulla mano. <\/span><span title=\"And Rushdi, who died last year, was shot in his leg on that mountain.\">E Rushdi, morto lo scorso anno, \u00e8 stato colpito alla gamba su quella montagna.<\/span><\/p>\n<div style=\"width: 490px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/ahmad-600x399.jpg\" width=\"480\" height=\"319\" \/><p class=\"wp-caption-text\">infermieri curano un ferito a Nabi Saleh<\/p><\/div>\n<p><span title=\"ISM: Were there medics there when Rushdi was killed?\">ISM: Ci sono stati i sanitari l\u00ec quando Rushdi \u00e8 stato ucciso?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: No, we were not here, because they shot him on Saturday \u2013 it wasn't a demonstration day.\">M: No, non siamo stati qui, perch\u00e9 gli hanno sparato il Sabato &#8211; non \u00e8 stato un giorno di manifestazione. <\/span><span title=\"In the beginning they shot him with a rubber coated steel bullet so he couldn't move, and then they shot him with live \u2013 just like that.\">In principio gli hanno sparato con un proiettile di gomma\/acciaio in modo che non poteva scappare, e poi gli hanno sparato con pallottole vere &#8211; proprio cos\u00ec.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: When he was on the ground.\">A: Quando era a terra. <\/span><span title=\"The bullet passed through his leg and stopped in his back.\">Il proiettile ha attraversato la gamba e si \u00e8 fermato nella sua schiena. <\/span><span title=\"He died after five days.\">E\u2019 morto dopo cinque giorni.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"M: In the beginning they didn't allow him to be taken to hospital \u2013 they tried to arrest him.\">M: In principio, non gli hanno permesso di essere portato in ospedale &#8211; hanno cercato di arrestarlo.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: Yes, they tried to arrest him, they were pulling him.\">A: S\u00ec, hanno cercato di arrestarlo, lo stavano tirando. <\/span><span title=\"When he was shot there were three metres between him and the soldiers and he was on the ground.\">Quando gli hanno sparato c&#8217;erano tre metri tra lui ed i soldati e lui era a terra.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"ISM: You were present at the demonstration when Mustafa Tamimi was killed \u2013 can you tell us a little bit about that?\">ISM: Eri presente alla manifestazione, quando Mustafa Tamimi \u00e8 stato ucciso &#8211; puoi dirci qualcosa su questo?<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A: I don't know what you want exactly\u2026I saw him when he died.\">A: Non so che cosa si vuole esattamente &#8230; l&#8217;ho visto quando \u00e8 morto. <\/span><span title=\"Before he got shot, I was on the mountain \u2013 a bulldozer was brought into the village, so all the shabab chased the bulldozer and threw stones.\">Prima gli hanno sparato, ero in montagna &#8211; un bulldozer \u00e8 stato portato in paese, in modo che tutti gli Shabab hanno inseguito il bulldozer \u00a0lanciando pietre. <\/span><span title=\"The jeep turned around down there [pointing to the road into the village] and came back.\">La jeep ha girato laggi\u00f9 [indicando la strada verso il villaggio] ed \u00e8 tornata indietro. <\/span><span title=\"There was Mustafa and someone else close to the jeep, throwing stones \u2013 they were like four metres away.\">C&#8217;era Mustafa e qualcun altro vicino alla jeep, lanciando pietre \u2013 saranno stati quattro metri di distanza. <\/span><span title=\"Then the soldier in the jeep got an order from his commander that said \u201cshoot him.\u201d So he shot directly into his [Mustafa's] face.\">Poi il soldato nella jeep ha avuto un ordine dal suo comandante che gli ha detto &#8220;spara&#8221;. Cos\u00ec gli ha sparato direttamente in faccia [a Mustafa].<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The canister went inside his face like five centimetres \u2013 so when I went to him and looked at him, I told everyone nearby \u201che has died.\">Il candelotto \u00e8 entrato nella sua faccia per cinque centimetri &#8211; cos\u00ec quando sono andato da lui e l&#8217;ho guardato, ho detto a tutti nelle vicinanze &#8220;\u00e8 morto. Non possiamo fare nulla per lui&#8221;. Lo abbiamo portato via e lo abbiamo messo su un taxi collettivo e lo abbiamo mandato ai soldati al checkpoint. <\/span><span title=\"The commander said \u201che is fine, but we'll take him to the hospital now\u201d.\">Il comandante ha detto che &#8220;sta bene, ma \u00a0lo manderemo in ospedale adesso&#8221;. <\/span><span title=\"But then they kept him like half an hour at the checkpoint, on the ground \u2013 they took him out of the service and put him on the ground \u2013 after that they took him with a military ambulance to a village further down and then took him in\">Ma poi hanno continuato a tenerlo una mezz&#8217;ora al posto di blocco, sul terreno &#8211; l&#8217;hanno portato fuori dal pulmino e lo hanno messo a terra &#8211; dopo lo hanno preso con un\u2019ambulanza militare in un villaggio pi\u00f9 in basso e poi lo hanno portato in <\/span><span title=\"a helicopter to a hospital in forty-eight, near Tel Aviv.\">un elicottero in un ospedale di \u201848, vicino a Tel Aviv.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"They took him there and the doctor said \u201chis eye is okay\u201d \u2013 but his eye was not okay!\">Lo hanno portato l\u00ec e il medico ha detto che &#8220;il suo occhio sta bene&#8221; &#8211; ma il suo occhio non andava bene! <\/span><span title=\"I saw it out, beside his face.\">L&#8217;ho visto fuori, accanto al suo viso. <\/span><span title=\"I brought it back to his face.\">Lo ho rimesso sul suo viso. <\/span><span title=\"His brother told me, the doctor says he is okay, he will live, we will fix his face \u2013 but he'll have to stay in the hospital four or five months for treatment.\">Suo fratello mi ha detto, il dottore dice che \u00e8 ok, vivr\u00e0, sistemeremo il suo volto &#8211; ma \u00a0dovr\u00e0 rimanere in ospedale quattro o cinque mesi per le cure. <\/span><span title=\"But I told them \u2013 he has died.\">Ma io ho detto loro &#8211; \u00e8 morto. <\/span><span title=\"When we carried him from the ground, he was dead.\">Quando lo abbiamo portato da terra, era morto. <\/span><span title=\"But no one believed me you know, because I'm not a doctor.\">Ma nessuno mi credeva si sa, perch\u00e9 io non sono un medico. <\/span><span title=\"But the next day they believed me, when the hospital said \u201che is dead.\u201d\">Ma il giorno dopo mi hanno creduto, quando \u00a0dall&#8217;ospedale hanno detto che &#8220;\u00e8 morto.&#8221;<\/span><\/p>\n<p><span title=\"They [the Israeli authorities] did that just to stop people reacting \u2013 because if they know he is dead, something bad will happen.\">Loro [le autorit\u00e0 israeliane] lo hanno fatto, proprio per fermare le persone che reagiscono &#8211; perch\u00e9 se si\u00a0 fosse saputo subito che lui \u00e8 morto, qualcosa di brutto sarebbe successo. <\/span><span title=\"I think, if the people had known then they would have continued demonstrating and there would have been more people dead after Mustafa.\">Penso che, se la gente avesse saputo, allora avrebbero continuato a dimostrare e ci sarebbe stata pi\u00f9 gente morta dopo Mustafa. <\/span><span title=\"But the soldiers came back and said, \u201che is okay, don't worry\u201d.\">Ma i soldati sono tornati e hanno detto: &#8220;Va bene, non vi preoccupate&#8221;. <\/span><span title=\"They gave his family and other people from the village permits to go to the hospital to visit him.\">Hanno detto alla sua famiglia e alle altre persone del villaggio che permettevano di andare in ospedale a fargli visita. <\/span><span title=\"They never give these to anyone, but they gave five permits to Nabi Saleh that day.\">Essi non danno mai questi permessi per chiunque, ma hanno dato cinque permessi da Nabi Saleh quel giorno. <\/span><span title=\"They just wanted the people to calm down that day.\">Volevano solo che la gente si calmasse quel giorno. <\/span><span title=\"The next day, they said he was dead and sent him to Ramallah hospital.\">Il giorno dopo, hanno detto che era morto e lo hanno \u00a0rimandato all\u2019 ospedale di Ramallah.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>16 giugno 2013 | International Solidarity Movement, Ramallah Team | Nabi Saleh, Palestina occupata M. e A. sono due infermieri indipendenti che partecipano regolarmente a diverse proteste contro l&#8217;occupazione israeliana della West Bank. Le forze israeliane di solito rispondono alla &hellip; <a href=\"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/06\/17\/intervista-a-due-infermieri-palestinesi-non-gli-importa-se-siamo-infermieri-o-no-prendono-di-mira-ogni-cosa\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[23,33,37],"class_list":["post-2886","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-senza-categoria","tag-diritti-umani","tag-nabi-saleh","tag-occupazione"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2886"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2904,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2886\/revisions\/2904"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2886"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2886"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2886"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}