{"id":2941,"date":"2013-07-03T23:58:38","date_gmt":"2013-07-03T21:58:38","guid":{"rendered":"http:\/\/reteitalianaism.it\/public_html\/?p=2941"},"modified":"2013-07-06T22:15:42","modified_gmt":"2013-07-06T20:15:42","slug":"quando-i-soldato-lo-hanno-visto-con-la-bandiera-lo-hanno-assassinato-a-sangue-freddo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/07\/03\/quando-i-soldato-lo-hanno-visto-con-la-bandiera-lo-hanno-assassinato-a-sangue-freddo\/","title":{"rendered":"Quando i soldati lo hanno visto con la bandiera lo hanno assassinato a sangue freddo"},"content":{"rendered":"<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:WordDocument>\n<w:View>Normal<\/w:View>\n<w:Zoom>0<\/w:Zoom>\n<w:HyphenationZone>14<\/w:HyphenationZone>\n<w:PunctuationKerning\/>\n<w:ValidateAgainstSchemas\/>\n<w:SaveIfXMLInvalid>false<\/w:SaveIfXMLInvalid>\n<w:IgnoreMixedContent>false<\/w:IgnoreMixedContent>\n<w:AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w:AlwaysShowPlaceholderText>\n<w:Compatibility>\n<w:BreakWrappedTables\/>\n<w:SnapToGridInCell\/>\n<w:WrapTextWithPunct\/>\n<w:UseAsianBreakRules\/>\n<w:DontGrowAutofit\/>\n<\/w:Compatibility>\n<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:BrowserLevel>\n<\/w:WordDocument>\n<\/xml><![endif]--><\/p>\n<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\">\n<\/w:LatentStyles>\n<\/xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>\n\n\n\n<style>\n \/* Style Definitions *\/\n table.MsoNormalTable\n\t{mso-style-name:\"Tabella normale\";\n\tmso-tstyle-rowband-size:0;\n\tmso-tstyle-colband-size:0;\n\tmso-style-noshow:yes;\n\tmso-style-parent:\"\";\n\tmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;\n\tmso-para-margin:0cm;\n\tmso-para-margin-bottom:.0001pt;\n\tmso-pagination:widow-orphan;\n\tfont-size:10.0pt;\n\tfont-family:\"Times New Roman\";\n\tmso-ansi-language:#0400;\n\tmso-fareast-language:#0400;\n\tmso-bidi-language:#0400;}\n<\/style>\n\n<![endif]--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\">3 lug 2013 | International Solidarity Movement, Khalil Team | Dura, Palestina occupata<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"On Tuesday, between two and four am, the Israeli occupation forces invaded the town of Dura, near Hebron in the West Bank and killed 19-year-old Moataz Idris Sharawneh.\">Marted\u00ec scorso, tra le due e le quattro del mattino, le forze di occupazione israeliane hanno invaso la citt\u00e0 di Dura, vicino a Hebron in Cisgiordania e ucciso il 19enne Moataz Idris Sharawneh. <\/span><span title=\"They shot him with three dum-dum bullets to the chest (a weapon declared illegal under international law)[1].\">Gli hanno sparato con tre pallottole dum-dum al petto (un&#8217;arma dichiarata illegale secondo il diritto internazionale) [1]. <\/span><span title=\"Then while he lay on the ground he was severely beaten by the soldiers and run over with their jeep, at which point he died.\">Poi, mentre giaceva a terra \u00e8 stato duramente picchiato dai soldati e travolto con la loro jeep e, a quel punto \u00e8 morto.<\/span><\/p>\n<div style=\"width: 255px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/2-306x400.png\" width=\"245\" height=\"320\" \/><p class=\"wp-caption-text\">poster con il martirio<\/p><\/div>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><span title=\"Then while he lay on the ground he was severely beaten by the soldiers and run over with their jeep, at which point he died.\"><br \/>\n<\/span><span title=\"Poster made about Moataz's martyrdom (Photo by ISM)\">I soldati hanno impedito agli amici e familiari di raggiungere Sharawneh per sottoporlo a cure mediche mediche. Quando il nipote di Sharawneh ha cercato di raggiungerlo, i soldati gli hanno sparato al braccio con una pallottola dum-dum e poi lo hanno arrestato e da allora, nessuno ne ha sentito niente. <\/span><span title=\"ISM spoke with the family in Dura yesterday, and his sister Nevin, who is studying to be a medical secretary, related a detailed account of his life and martyrdom.\">ISM ha parlato con la famiglia a Dura ieri, e sua sorella Nevin, che sta studiando per essere una assistente sanitaria, ci ha <\/span><span title=\"ISM spoke with the family in Dura yesterday, and his sister Nevin, who is studying to be a medical secretary, related a detailed account of his life and martyrdom.\">dato un resoconto dettagliato della sua vita e del suo martirio.<!--more--><\/span><\/p>\n<p><span title=\"This is what Nevin shared with us.\">Questo \u00e8 ci\u00f2 che Nevin ha condiviso con noi.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Throughout his life, Moataz acted out of love for his country and supported his people's resistance.\">Durante la sua vita, Moataz ha agito solo per amore per il suo paese e ha sostenuto la resistenza del suo popolo. <\/span><span title=\"He was on the front lines whenever there were clashes with the military, and he was also attending a military college in Jericho with the intent of becoming an officer.\">Egli \u00e8 stato in prima linea ogni volta che ci sono stati scontri con i militari, e ha anche frequentato un collegio militare a Gerico con l&#8217;intento di diventare un ufficiale.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"His first goal was to pass his high school exams to get into the military college, to be able to defend his country.\">Il suo primo obiettivo era quello di superare gli esami di scuola superiore per entrare nel collegio militare, per essere in grado di difendere il suo paese. <\/span><span title=\"His family tried to keep him out of clashes, but they couldn't because he was determined to resist the occupation and regarded martyrdom as a honourable act.\">La sua famiglia ha cercato di tenerlo fuori degli scontri, ma non ci \u00e8 riuscita perch\u00e9 era deciso a resistere all&#8217;occupazione e il martirio era da lui considerato come un atto onorevole. <\/span><span title=\"Four years ago, even at 15, he presumed that he was going to be a martyr.\">Quattro anni fa, anche a 15 anni, si presume che egli stava per essere un martire. <\/span><span title=\"On his Facebook account he had a page about the martyrs of Palestine, stating that they are above all of us.\">Sul suo account Facebook ha avuto una pagina circa i martiri della Palestina, affermando che essi sono prima di tutto parte di noi.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/Untitled2-600x452.png\" width=\"480\" height=\"362\" \/><\/span><\/p>\n<p><span title=\"Previously Nevin would laugh when the boys were in the street trying to catch the jeeps.\">Prima Nevin rideva quando i ragazzi erano in strada cercando di fermare le jeep. <\/span><span title=\"Whenever Moataz came from clashes, his hands were black from tires.\">Ogni volta che Moataz rientrava da scontri, le sue mani erano nere da pneumatici. <\/span><span title=\"He would say that he was fixing car tires, in order to hide his participation from his mother and so that she wouldn't prevent him from going out.\">Diceva che stava riparando pneumatici di macchina, al fine di nascondere da sua madre la sua partecipazione ad azioni e in modo che lei non gli avrebbe impedito di uscire.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"He was the main provider for his family, after the death of his father four years ago.\">E&#8217; stato il principale sostegno per la sua famiglia, dopo la morte del padre, quattro anni fa. <\/span><span title=\"In between semesters in college he was working in construction, to raise money for his studies and help his family.\">Nell\u2019intervallo tra i semestri in collegio stava lavorando nelle costruzione, per raccogliere fondi per gli studi e per aiutare la sua famiglia. <\/span><span title=\"He was very close to his sister Nevin, who described them as \u201cone soul in two places\u201d.\">Era molto vicino alla sorella Nevin, che li descrive come &#8220;una sola anima in due posti&#8221;. <\/span><span title=\"He was so good to his family that he never said no to them.\">Era cos\u00ec legato alla sua famiglia che non ha mai detto loro di no. <\/span><span title=\"However, he would never agree to anything that was wrong, and he was always trying to fix things, giving advice to his friends when needed.\">Tuttavia, egli non avrebbe mai acconsentito a qualsiasi cosa che non andava, e lui stava sempre cercando di sistemare le cose, dando consigli ai suoi amici quando necessario. <\/span><span title=\"He always wanted to make things right.\">Ha sempre voluto fare le cose giuste.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Like many young people, he didn't pray, but a week ago he started to pray a lot.\">Come molti giovani, non pregava, ma una settimana fa ha iniziato a pregare molto. <\/span><span title=\"In every call for prayer he was the first to go to the mosque.\">In ogni chiamata per la preghiera \u00e8 stato il primo ad andare alla moschea. <\/span><span title=\"He was waiting for the next prayer.\">Stava aspettando la prossima preghiera. <\/span><span title=\"On Sunday night between 2-5 am he was praying in the mosque and he said he wanted to pray until his last breath.\">Domenica sera tra le 2 e le 5 am stava pregando nella moschea e mi ha detto che voleva pregare fino al suo ultimo respiro. <\/span><span title=\"Two days before he started to have strange dreams, seeing his father.\">Due giorni prima aveva iniziato ad avere strani sogni, vedendo suo padre. <\/span><span title=\"The day before his death, he was silent all day, but he was smiling to everyone as usual.\">Il giorno prima della sua morte, egli \u00e8 stato in silenzio per tutto il giorno, ma sorrideva a tutti, come al solito.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"A month ago there was an incident, something had been set on fire, and all of his friends were implicated and arrested.\">Un mese fa c&#8217;\u00e8 stato un incidente, qualcosa era stato dato alle fiamme, e tutti i suoi amici furono coinvoltii e arrestati. <\/span><span title=\"He told his mother and his sister, \u201cAll my friends are in prison, so I guess I'm the next\u201d.\">Egli disse a sua madre e sua sorella, &#8220;Tutti i miei amici sono in carcere, quindi credo di essere il prossimo&#8221;. <\/span><span title=\"He had a friend, called Islam Asir, who was killed by the Israeli soldiers two years ago.\">Lui aveva un amico, chiamato Islam Asir, ucciso dai soldati israeliani, due anni fa. <\/span><span title=\"Moataz had his friend's jacket, the one Islam was wearing when he was killed.\">Moataz indossava la giacca del suo amico, quella che Islam indossava quando \u00e8 stato ucciso. <\/span><span title=\"Last night he said to his family that he wanted to wear this, so that he would be with his friend if he was imprisoned or martyred.\">Ieri sera ha detto alla sua famiglia che voleva indossare questa, in modo che egli sarebbe stato con il suo amico se fosse stato imprigionato o martirizzato.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"In the evening before his martyrdom, he prepared to go to a friend's wedding.\">La sera prima del suo martirio, si preparava per andare al matrimonio di un amico. <\/span><span title=\"He had a shower and he shaved and went to the party.\">Aveva fatto una doccia e si era rasato per andare alla festa. <\/span><span title=\"He told Nevin to prepare his dinner for when he came back.\">Ha detto a Nevin di preparare la sua cena per quando sarebbe tornato. <\/span><span title=\"When he returned, he sat with Nevin, his nephews and nieces in his sister's room, and they were talking and having fun and stayed awake until 1:30 am Then Nevin told him to go to sleep.\">Quando torn\u00f2, si sedette con Nevin e i suoi nipoti in camera di sua sorella, e stavano parlando e divertendosi ed \u00e8 rimasto sveglio fino a 01:30. Nevin poi gli disse di andare a dormire.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Nevin had just fallen asleep, when she was awakened by a loud noise.\">Nevin si era appena addormentata, quando fu svegliata da un forte rumore. <\/span><span title=\"She opened the window and the door of her room.\">Apr\u00ec la finestra e la porta della sua stanza. <\/span><span title=\"Moataz was standing in the corridor and asked what was going on.\">Moataz era in piedi nel corridoio e chiese cosa stesse succedendo. <\/span><span title=\"She told him she heard soldiers outside.\">Lei gli disse che sentiva i soldati al di fuori. <\/span><span title=\"She looked out of her window and saw two Israeli jeeps.\">Guard\u00f2 fuori dalla finestra e vide due jeep israeliane.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The last words he said to his family were \u201cGod; resistance\u201d (Allah, al moqawama).\">Le ultime parole che ha detto alla sua famiglia erano &#8220;Dio; resistenza&#8221; (Allah, al moqawama).<br \/>\n<\/span><span title=\"A memorial set up in the place where Moataz Idris Sharawneh was killed (Photo by ISM)\">La prima cosa che la famiglia sent\u00ec fu che Moataz era stato ferito da un proiettile nello stomaco. <\/span><span title=\"Just an hour after he went to the street, his brother called them to say that Moataz was in the hospital and he was dead.\">Appena un&#8217;ora dopo era andato in strada, suo fratello li ha chiamati per dire che Moataz era in ospedale e che era morto.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"His nephew, Bahaa Sharawneh, was with him when they went out on the street.\">Suo nipote, Bahaa Sharawneh, era con lui quando uscivano in strada. <\/span><span title=\"He was also wounded in his hand, but he was never able to go to the hospital.\">Anche lui \u00e8 stato ferito a una mano, ma non fu mai in grado di andare in ospedale. <\/span><span title=\"The Israeli soldiers took him with them and until now the family has not heard anything news about him.\">I soldati israeliani lo hanno portato con loro e fino ad oggi la famiglia non ha sentito nessuna notizia su di lui.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"One of Moataz's friends, who was at the scene where this happened, told the family everything that he saw.\">Uno degli amici di Moataz, che era sulla scena in cui questo \u00e8 accaduto, ha detto alla famiglia tutto ci\u00f2 che ha visto. <\/span><span title=\"Moataz wasn't throwing stones at the jeep, but he was standing on the side as the jeeps were passing through.\">Moataz non stava gettando sassi contro la jeep, ma lui era in piedi sul lato mentre le jeep passavano. <\/span><span title=\"When they saw him they turned back.\">Quando lo videro, tornarono indietro. <\/span><span title=\"He then took a large stick and smashed the cameras on the jeep, which are used by the Israeli military to take pictures of stone throwers, in order to arrest them later.\">Allora ha preso un grosso bastone e fracassato le telecamere sulla jeep, che vengono utilizzate dai militari israeliani per scattare foto di lanciatori di pietre, per arrestarli pi\u00f9 tardi.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"When the jeep returned, Moataz opened its door and he saw somebody he knew inside, and realised that this person was collaborating with the occupation forces.\">Quando la jeep ritorn\u00f2, Moataz ne apr\u00ec la porta e vide qualcuno che conosceva dentro, e si rese conto che questa persona stava collaborando con le forze di occupazione. <\/span><span title=\"Moataz tried to take a picture of him to prove that he was a collaborator.\">Moataz ha cercato di fargli una foto per dimostrare che lui era un collaboratore. <\/span><span title=\"The soldiers and the man pushed him outside of the jeep and they smashed his camera.\">I soldati e l&#8217;uomo lo hanno spinto fuori dalla jeep e hanno rotto la sua macchina fotografica. <\/span><span title=\"He then saw some guys on the street holding a Palestinian flag and took it to put it on the jeep.\">Egli ha poi visto alcuni ragazzi in strada con una bandiera palestinese e la ha presa per metterla sulla jeep. <\/span><span title=\"When the soldiers saw him coming with the flag, they drew their guns and shot him.\">Quando i soldati lo videro venire con la bandiera, che hanno preso le loro armi e gli hanno sparato. <\/span><span title=\"Three bullets.\">Tre proiettili. <\/span><span title=\"These were not just bullets; they were bullets that explode.\">Questi non erano solo proiettili, erano pallottole che esplodono.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Soldiers prevented anybody from giving any first aid to Moataz as he lay on the street.\">I soldati hanno impedito a chiunque di dare alcun soccorso a Moataz mentre era per strada. <\/span><span title=\"His friends tried to reach him to help, but they were obstructed because the soldiers didn't want him to tell anybody about the collaborator inside the jeep.\">I suoi amici hanno cercato di raggiungerlo per aiutarlo, ma sono stati ostacolati perch\u00e9 i soldati non volevano dire a nessuno del collaboratore all&#8217;interno della jeep. <\/span><span title=\"At that point the soldiers started kicking him.\">A quel punto i soldati hanno cominciato a prenderlo a calci. <\/span><span title=\"Palestinian youth nearby started to throw stones at the soldiers, who began retreating.\">Giovani palestinesi vicino hanno iniziato a lanciare pietre contro i soldati, che hanno iniziato a ritirarsi. <\/span><span title=\"Moataz was still breathing at that time, but the soldiers, seeing he was still alive, drove over him.\">Moataz respirava ancora a quel tempo, ma i soldati, vedendo che era ancora vivo, gli sono passati sopra.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"In the morning news, soldiers claimed that the incident consisted of clashes between mafia and that the mafia was responsible for Moataz's death.\">Nelle notizie della mattina, i soldati hanno affermato che l&#8217;incidente era costituito da scontri tra mafia e che la mafia era responsabile della morte di Moataz. <\/span><span title=\"Later on a radio show, they told the interviewer that Moataz had been defending himself, so they shot him.\">In seguito in un programma radiofonico, hanno detto all&#8217;intervistatore che Moataz aveva difeso se stesso, cos\u00ec gli hanno sparato. <\/span><span title=\"The body of Moataz was taken to the Palestinian hospital 'Alia for an autopsy to determine the cause of death factually.\">Il corpo di Moataz \u00e8 stato portato nell\u2019ospedale palestinese &#8216;Alia\u201d per l&#8217;autopsia per determinare la causa della morte. <\/span><span title=\"The autopsy confirmed the facts described above, which were that the body was beaten and shot with dum-dum bullets.\">L&#8217;autopsia ha confermato i fatti sopra descritti, che sono stati che il corpo \u00e8 stato picchiato e colpito con pallottole dum-dum.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Moataz had enrolled in college, studying to be a sergeant in the Palestinian security forces.\">Moataz era iscritto all&#8217;universit\u00e0, studiava per essere un sergente delle forze di sicurezza palestinesi. <\/span><span title=\"His colonel, who was responsible for the course, came to Dura to bury him beside his father.\">Il suo colonnello, che era responsabile per il corso, \u00e8 venuto a Dura per seppellirlo accanto al padre. <\/span><span title=\"He took good care of him because he thought Moataz was a great guy and a great student.\">Ha preso cura di lui perch\u00e9 pensava che Moataz era un bravo ragazzo e un grande studioso. <\/span><span title=\"All of his professors and teachers were there.\">Tutti i suoi professori e gli insegnanti erano l\u00ec.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Nevin relates that she is sad for herself, having to adjust to living without him, but she is also content that he found what he was looking for.\">Nevin riferisce che lei \u00e8 triste per se stessa, dovendo adattarsi a vivere senza di lui, ma \u00e8 anche contenta \u00a0che ha trovato quello che stava cercando. <\/span><span title=\"She added that when they kicked him they were cold blooded, and they treated Moataz like an animal, without regard for human rights.\">Ha aggiunto che quando lo hanno preso a calci erano a sangue freddo, e hanno trattato Moataz come un animale, senza riguardo per i diritti umani. <\/span><span title=\"He was shot at close range and was also prevented him from getting help.\">Gli hanno sparato a distanza ravvicinata e per giunta hanno impedito che ottenesse aiuto.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Nevin knows that Moataz was not the first nor will he be the last martyr in Palestine.\">Nevin sa che Moataz non fu il primo n\u00e9 sar\u00e0 l&#8217;ultimo martire in Palestina. <\/span><span title=\"But she wants her voice to reach the international community and for them to hear her story because this was a cruel act of injustice.\">Ma lei vuole che la sua voce possaraggiungere la comunit\u00e0 internazionale e la sua storia venga ascoltata, perch\u00e9 questo \u00e8 stato un crudele atto di ingiustizia. <\/span><span title=\"She said that she will do her best to keep up with the good cause.\">Ha detto che lei far\u00e0 del suo meglio per tenere il passo con la buona causa.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"[1] Hague convention of 1899 (IV,3): Declaration concerning the Prohibition of the Use of Bullets which can Easily Expand or Change their Form inside the Human Body such as Bullets with a Hard Covering which does not Completely Cover the Core, or\">[1] Convenzione dell&#8217;Aja del 1899 (IV, 3): Dichiarazione concernente il divieto di impiego di proiettili che possono facilmente espandere o modificare la loro forma all&#8217;interno del corpo umano, quali i proiettili con una copertura dura che non copre completamente il nucleo, o <\/span><span title=\"containing Indentations http:\/\/avalon.law.yale.edu\/19th_century\/dec99-03.asp\">aventi dentellature http:\/\/avalon.law.yale.edu\/19th_century\/dec99-03.asp<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>3 lug 2013 | International Solidarity Movement, Khalil Team | Dura, Palestina occupata Marted\u00ec scorso, tra le due e le quattro del mattino, le forze di occupazione israeliane hanno invaso la citt\u00e0 di Dura, vicino a Hebron in Cisgiordania e &hellip; <a href=\"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/07\/03\/quando-i-soldato-lo-hanno-visto-con-la-bandiera-lo-hanno-assassinato-a-sangue-freddo\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[8,19,41],"class_list":["post-2941","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-senza-categoria","tag-al-khalil","tag-colline-a-sud-di-hebron","tag-pulizia-etnica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2941","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2941"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2941\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2964,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2941\/revisions\/2964"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2941"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2941"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2941"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}