{"id":3072,"date":"2013-08-02T23:49:00","date_gmt":"2013-08-02T21:49:00","guid":{"rendered":"http:\/\/reteitalianaism.it\/public_html\/?p=3072"},"modified":"2013-08-12T22:27:14","modified_gmt":"2013-08-12T20:27:14","slug":"giornata-della-rabbia-contro-il-prawer-plan-ha-incontrato-la-repressione-violenta-e-piu-di-dieci-arresti","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/08\/02\/giornata-della-rabbia-contro-il-prawer-plan-ha-incontrato-la-repressione-violenta-e-piu-di-dieci-arresti\/","title":{"rendered":"&#8216;Giornata della rabbia&#8217; contro  il Prawer Plan ha incontrato la repressione violenta e pi\u00f9 di dieci arresti"},"content":{"rendered":"<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:WordDocument>\n<w:View>Normal<\/w:View>\n<w:Zoom>0<\/w:Zoom>\n<w:HyphenationZone>14<\/w:HyphenationZone>\n<w:PunctuationKerning\/>\n<w:ValidateAgainstSchemas\/>\n<w:SaveIfXMLInvalid>false<\/w:SaveIfXMLInvalid>\n<w:IgnoreMixedContent>false<\/w:IgnoreMixedContent>\n<w:AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w:AlwaysShowPlaceholderText>\n<w:Compatibility>\n<w:BreakWrappedTables\/>\n<w:SnapToGridInCell\/>\n<w:WrapTextWithPunct\/>\n<w:UseAsianBreakRules\/>\n<w:DontGrowAutofit\/>\n<\/w:Compatibility>\n<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:BrowserLevel>\n<\/w:WordDocument>\n<\/xml><![endif]--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><!--[if gte mso 9]><xml>\n<w:LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\">\n<\/w:LatentStyles>\n<\/xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid=\"clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D\" id=ieooui><\/object>\n\n\n\n<style>\nst1\\:*{behavior:url(#ieooui) }\n<\/style>\n\n<![endif]--><!--[if gte mso 10]>\n\n\n\n<style>\n \/* Style Definitions *\/\n table.MsoNormalTable\n\t{mso-style-name:\"Tabella normale\";\n\tmso-tstyle-rowband-size:0;\n\tmso-tstyle-colband-size:0;\n\tmso-style-noshow:yes;\n\tmso-style-parent:\"\";\n\tmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;\n\tmso-para-margin:0cm;\n\tmso-para-margin-bottom:.0001pt;\n\tmso-pagination:widow-orphan;\n\tfont-size:10.0pt;\n\tfont-family:\"Times New Roman\";\n\tmso-ansi-language:#0400;\n\tmso-fareast-language:#0400;\n\tmso-bidi-language:#0400;}\n<\/style>\n\n<![endif]--> 2 agosto 2013 | International Solidarity Movement, Ramallah Team | Palestina<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><em><span title=\"Update 2nd August: The Palestinian activist arrested at the protest near Hizma checkpoint has been released after paying 3000NIS.\">Aggiornamento 2 agosto: L&#8217;attivista palestinese arrestato alla protesta vicino al posto di blocco Hizma \u00e8 stato rilasciato dopo aver pagato 3000NIS. <\/span><\/em><span title=\"All arrestees at the demonstration in Wadi Ara have also been released but will have to be under house arrest for three days.\"><em>Tutti gli arrestati alla manifestazione di Wadi Ara sono stati rilasciati, ma dovranno essere agli arresti domiciliari per tre giorni.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span title=\"*******\">*******<br \/>\n<\/span><span title=\"On August 1st, 'day of rage', thousands of people took to the streets to denounce the ethnic cleansing of a conservative estimate of 40000 Bedouins from the Naqab; the so called Prawer Plan.\">Il 1 \u00b0 agosto, &#8216;giorno della collera&#8217;, migliaia di persone sono scese in piazza per denunciare la pulizia etnica con una stima approssimativa di 40.000 beduini del Negev, il cosiddetto Piano Prawer.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The demonstration organized in the Naqab itself took place in the South Rahat Junction \u201cLehavim\u201d.\">La manifestazione organizzata nella Naqab stessa ha avuto luogo nel sud Rahat Junction &#8220;Lehavim&#8221;. <\/span><span title=\"The start of the protest, which was scheduled for 4pm was delayed, after police blocked several roads leading to the demonstration and alternative routes had to be found.\">L&#8217;inizio della protesta, che era prevista per le 16:00 \u00e8 stata rinviata, dopo che la polizia ha bloccato diverse strade che portano alla manifestazione e percorsi alternativi dovevano essere trovati. <\/span><span title=\"In the end over 1500 people from all over historic Palestine and international activists managed to assemble and voice their anger against the ethnic cleansing and forced displacement of over 35 villages in the Naqab region.\">Alla fine, pi\u00f9 di 1500 persone provenienti da tutta la Palestina storica e di attivisti internazionali sono riusciti a trovarsi ed esprimere la loro rabbia contro la pulizia etnica e lo <\/span><span title=\"In the end over 1500 people from all over historic Palestine and international activists managed to assemble and voice their anger against the ethnic cleansing and forced displacement of over 35 villages in the Naqab region.\">spostamento forzato di oltre 35 villaggi nella regione del Naqab.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/IMG_1914-400x300.jpg\" width=\"320\" height=\"240\" \/> <\/span><span title=\"Strong slogans asking for a stop to the ethnic cleansing, a change to the Prawer Plan and freedom for the Naqab and Palestine were chanted.\">Slogan forti che chiedono un freno alla pulizia etnica, una modifica al Piano Prawer e libert\u00e0 per il Negev e la Palestina sono stati cantati.<!--more--><\/span><\/p>\n<p><span title=\"The protest was heavily policed, with over 200 police officers, several of them on horseback.\">La protesta \u00e8 stata pesantemente sorvegliata, con oltre 200 agenti di polizia, molti dei quali a cavallo. <\/span><span title=\"Even though the protest was conducted peacefully, two minors, Hisham A'mor and Khaled Nasasra, were arrested and released this morning.\">Anche se la protesta si \u00e8 svolta pacificamente, due minorenni, Hisham A&#8217;mor e Khaled Nasasra, sono stati arrestati e rilasciati questa mattina.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"In Wadi A'ra, Haifa District, the demonstration took place at the A'ra-A'ra'ra intersection with around 1500 participants.\">Nel Wadi A&#8217;ra, Haifa District, la manifestazione ha avuto luogo presso l&#8217;intersezione A&#8217;ra-A&#8217;ra&#8217;ra con circa 1500 partecipanti. <\/span><span title=\"Israeli forces beat protesters and used teargas against them.\">Le forze israeliane hanno picchiato i manifestanti e usato lacrimogeni contro di loro. <\/span><span title=\"Eleven people were arrested and will probably have the court hearing today in Haifa.\">Undici persone sono state arrestate e probabilmente hanno una udienza presso la corte di Haifa.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The 'day of rage' not only spread throughout historic Palestine.\">Il &#8216;giorno della rabbia&#8217; si \u00e8 diffuso non solo in tutta la Palestina storica. <\/span><span title=\"Solidarity actions with the Palestinian Bedouins crossed the Green line as dozens of people protested near Hizma Checkpoint in the occupied West Bank.\">Azioni di solidariet\u00e0 con i beduini palestinesi hanno attraversato la linea verde con decine di persone che hanno protestato vicino al Hizma Checkpoint nella Cisgiordania occupata.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/5-600x399.jpg\" width=\"480\" height=\"319\" \/><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><span title=\"At around 3pm, several buses departed from Ramallah towards the Naqab to join the protests against the Prawer Plan.\">Verso le 15:00, diversi autobus erano partiti da Ramallah verso il Negev per unirsi alle proteste contro il Piano Prawer. <\/span><span title=\"As expected, Israeli forces stopped the buses from continuing their way near Hizma checkpoint.\">Come previsto, le forze israeliane hanno fermato gli autobus per impedirgli di continuare la loro strada nei pressi del Hizma checkpoint.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Demonstrators went off the buses and protested on the road leading to Hizma checkpoint.\">I manifestanti sono scesi dai bus e hanno protestato sulla strada che conduce al Hizma checkpoint. <\/span><span title=\"Over twenty special unit police officers and several soldiers threw several sound bombs, violently pushed protesters and beat several people with batons.\">Pi\u00f9 di venti agenti delle unit\u00e0 speciali di polizia e diversi soldati hanno lanciato diverse bombe sonore, violentemente spinto i manifestanti e pestato diverse persone con i manganelli. <\/span><span title=\"One female protester was kicked by a police officer in the back and another activist was arrested.\">Una manifestante \u00e8 stata presa a calci da un agente di polizia nella schiena e un altro attivista \u00e8 stato arrestato. <\/span><span title=\"Standing on the sidewalk of the road and chanting slogans against the ethnic cleansing of the Naqab, demonstrators were surrounded from all sides by Israeli forces until the buses arrived and everyone left.\">In piedi sul marciapiede della strada e cantando slogan contro la pulizia etnica del Negev, i manifestanti sono stati circondati da tutti i lati dalle forze israeliane finch\u00e9 gli autobus sono arrivati \u200b\u200be tutti se ne sono andati. <\/span><span title=\"It is worth mentioning that the bus drivers were fined by Israeli police with 750NIS fine each.\">Vale la pena ricordare che i conducenti di autobus sono stati multati dalla polizia israeliana con 750NIS di multa ciascuno.<br \/>\n<\/span><span title=\"Protester being arrested by Police special unit at Hizma demonstration (Photo by ISM)\">Sul tardi alle 21, pi\u00f9 di 300 persone si sono riunite alla Porta di Damasco a Gerusalemme est. <\/span><span title=\"Protesters chanted slogans in solidarity with the Bedouins communities in the Naqab and marched into East Jerusalem towards Sheik Jarrah.\">I manifestanti hanno scandito slogan in solidariet\u00e0 con le comunit\u00e0 beduine nel Negev e hanno marciato in Gerusalemme Est in direzione di Sheik Jarrah. <\/span><span title=\"The demonstration turned back towards the Damascus gate again, after it was blocked by a large number of mounted police.\">La dimostrazione \u00e8 ritornata verso la porta di Damasco di nuovo, dopo che il corteo \u00e8 stato bloccato da un gran numero di poliziotti a cavallo. <\/span><span title=\"Israeli police repeatedly charged the demonstration and threw sound bombs at people.\">La polizia israeliana ha ripetutamente caricato la dimostrazione e lanciato bombe sonore alle persone. <\/span><span title=\"They also deliberately threw sound bombs into the crowded area outside the gate, and into restaurants and market stalls.\">Essi hanno inoltre deliberatamente lanciato bombe sonore nella zona affollata di fuori della porta, e in ristoranti e bancarelle. <\/span><span title=\"This caused a huge stampede of people running away from the police, and caused one middle aged woman to feint from shock.\">Ci\u00f2 ha causato un enorme ressa di persone in fuga dalla polizia, e ha provocato un crollo da shock a una donna di mezza et\u00e0.<br \/>\n<\/span><span title=\"This caused a huge stampede of people running away from the police, and caused one middle aged woman to feint from shock.\"><br \/>\n<\/span><span title=\"These protests come after July 15th first 'day of rage' in which a general strike in historic Palestine was called and numerous demonstrations against the Prawer Plan organised.\">Queste proteste arrivano dopo il primo &#8216;giorno della collera&#8217;, il 15 luglio, in cui \u00e8 stato convocato uno sciopero generale nella Palestina storica ed erano state organizzate \u00a0numerose manifestazioni contro il piano Prawer.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The Prawer Plan making its way through the Israeli Knesset aims to destroy 35 villages that it does not recognise.\">Il piano Prawer che sta procedendo presso la Knesset israeliana mira a distruggere 35 villaggi che non riconosce. <\/span><span title=\"The destruction of these 'unrecognised' villages will forcibly displace a conservative estimate of 40 000 indigenous Palestinian Bedouin for already pre approved Jewish only settlements in the Naqab (Negev).\">La distruzione di questi villaggi &#8220;non riconosciuti&#8221; porter\u00e0 a forzatamente spostare una stima di 40 000 indigeni beduino palestinesi per lasciare posto a gi\u00e0 pre approvati insediamenti per solo ebrei nella Naqab (Negev).<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Historic Palestine's Bedouin population are the indigenous population of the Naqab.\">La popolazione beduina della Palestina storica \u00e8 la popolazione indigena del Naqab. <\/span><span title=\"Their cultural and historical link to the land is clear, given that since settling in the Naqab in the seventh century, they have been the only inhabitants of the desert up until the mid twentieth century.\">Il loro legame culturale e storico nel territorio \u00e8 chiaro, dato che fin dal momento di stabilirsi nel Negev, nel VII secolo, sono stati gli unici abitanti del deserto fino alla met\u00e0 del XX secolo. <\/span><span title=\"Before the creation of Israel in 1948 over 100000 Bedouin lived in the Naqab and made up over 99% of the inhabitants.\">Prima della creazione di Israele nel 1948 oltre 100.000 beduini hanno vissuto nel Negev e componendone oltre il 99% degli abitanti. <\/span><span title=\"The establishment of Israel as a state with a Jewish majority needed the 'Nakba,' or catastrophe that meant the ethnic cleansing of hundreds of thousands of Palestinians including 90000 Bedouin in the Naqab, who were forced to leave their historic land to become refugees in the\">La creazione di Israele come uno Stato con una maggioranza ebraica aveva bisogno della &#8216;Nakba&#8217;, o catastrofe che significava la pulizia etnica di centinaia di migliaia di palestinesi, tra cui 90 mila beduini nel Negev, che furono costretti a lasciare la loro terra storica per diventare rifugiati in <\/span><span title=\"West Bank, Gaza strip and other countries in the world.\">Cisgiordania, Striscia di Gaza e in altri paesi del mondo. <\/span><span title=\"After the Nakba the 10 000 Bedouin who managed to survive the ethnic cleansing were put under the authority of an oppresive military regime that forcibly removed the remaining Bedouin into an area of land called the 'syaj' or (fenced) in a triangle marked by the\">Dopo la Nakba \u00a010 000 beduini che sono riusciti a sopravvivere alla pulizia etnica sono stati messi sotto l&#8217;autorit\u00e0 di un regime militare opprimente che forzatamente ha spinto i beduini rimanenti in una zona di terra chiamata &#8216;syaj&#8217; o (recintato) in un triangolo segnato dalla <\/span><span title=\"towns of Beersheba, Arad and Dimona.\">citt\u00e0 di Beersheba, Arad e Dimona.<\/span><\/p>\n<div style=\"width: 490px\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"\" src=\"http:\/\/palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/IMG_1896-600x450.jpg\" width=\"480\" height=\"360\" \/><p class=\"wp-caption-text\">la manifestazione nel Naqab<\/p><\/div>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><span title=\"In 1965 Israeli authorities passed the 'Planning and Building Law.' One aspect of that law was to map out all the existing communities that fell under the state and although many of the villages had existed before the creation of Israel, or had been created by\">Nel 1965 le autorit\u00e0 israeliane promulgato la \u00a0&#8216;Legge di progettazione e costruzione&#8217;. Un aspetto di questa legge era quello di cancellare tutte le comunit\u00e0 esistenti che cadevano sotto lo stato ebraico e anche se molti dei villaggi erano esistiti prima della creazione di Israele, o erano stati creati dall&#8217;esercito israeliano come risultato del trasferimento di popolazione per la zona Syaj, venivano cancellati dalla mappa e cos\u00ec divennero villaggi &#8220;non riconosciuti&#8221; e illegali per legge.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Over 40 000 Bedouin currently stay in these 'unrecognised' villages, that because of the nature of their illegality under Israeli law, have no access to infrastructure like roads, water, sewage, electricity, education and healthcare although they became citizens of Israel.\">Oltre 40 000 beduini attualmente soggiornano in questi villaggi &#8220;non riconosciuti&#8221;, che a causa della natura della loro illegalit\u00e0 secondo la legge israeliana, non hanno accesso alle infrastrutture come strade, acqua, fognature, elettricit\u00e0, istruzione e assistenza sanitaria, anche se sono diventati cittadini di Israele. <\/span><span title=\"The other 105 000 Bedouins live in urban townships, or concentration townships that have some of the highest poverty and crime rates in the country, created in 1969 to encourage the Bedouins to relinquish their land rights.\">Gli altri 105 000 beduini \u00a0vivono in comuni urbani o comuni di concentramento, e hanno alcuni dei pi\u00f9 alti tassi di povert\u00e0 e di criminalit\u00e0 nel paese, in ghetti creati nel 1969 per incoraggiare i beduini ad abbandonare i loro diritti territoriali. <\/span><span title=\"The Bedouin who accepted were internally displaced refugees who were not allowed to return to their ancestral lands outside the Syaj zone.\">I beduini che hanno accettato sono stati sfollati e divenuti rifugiati che non sono pi\u00f9 autorizzati a tornare alle loro terre ancestrali al di fuori della zona Syaj.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"Israel uses a manipulation of an old Ottoman law that declares non cultivated land as dead land and so transfers land to the ownership of the state.\">Israele usa la manipolazione di una vecchia legge ottomana che dichiara i terreni non coltivati \u200b\u200b terra morta e cos\u00ec trasferisce terra alla propriet\u00e0 dello Stato. <\/span><span title=\"The land outside the Syaj area became dead land due to people unable to return and so passed to control of the Israeli state without consultation with the Bedouins.\">Il terreno al di fuori dell&#8217;area Syaj divenne terra morta a causa di persone non in grado di tornare e cos\u00ec sono passati al controllo dello Stato di Israele, senza consultazione con i beduini. <\/span><span title=\"In the 1970s the public were allowed to file ownership claims over the land and so the Bedouin filed 3221 claims for a total of 242 750 acres.\">Nel 1970 \u00e8 stato permesso di presentare reclami di propriet\u00e0 sulla terra e quindi i beduini hanno depositato 3.221 domande per un totale di 242 750 ettari. <\/span><span title=\"The process was then frozen and never offered again.\">Il processo \u00e8 stato poi congelato e mai riproposto. <\/span><span title=\"Those lands claimed are subject to be lost under the Prawer plan but only those that were allowed to be registered for a short time in the 1970s are able to be compensated though the Prawer Plan.\">Quelle terre reclamate sono soggette a perdersi sotto il piano Prawer ma solo quelli che sono stati autorizzati a essere registrati per un breve periodo nel 1970 sono in grado di essere risarciti anche con il Piano Prawer. <\/span><span title=\"This compensation however is only to the maximum of 50% of worth that reasonable estimates believe will only amount to 16% in real terms.\">Questa compensazione \u00e8 per\u00f2 solo al massimo del 50% del valore che le stime ragionevoli credono sar\u00e0 pari solo al 16% in termini reali. <\/span><span title=\"This is on the condition that they relinquish all rights of their ancestral land and move to the townships or the 10 'recognised' villages.\">Questo \u00e8 a condizione di rinunciare a tutti i diritti della loro terra ancestrale e allo spostamento per le borgate\/ghetto o in uno dei 10 villaggi \u00abriconosciuti\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span title=\"The current situation of the Prawer Plan represents the largest single ethnic cleansing of Palestinians since the Nakba and highlights the plight of the indigenous peoples of Historic Palestine who remained in the 1948 borders with the creation of Israel.\">La situazione attuale del piano Prawer rappresenta il pi\u00f9 grande episodio di pulizia etnica dei palestinesi dopo la Nakba e mette in evidenza la difficile situazione dei popoli indigeni della Palestina storica che sono rimasti nei confini del 1948, con la creazione di Israele. <\/span><span title=\"The situation of the Bedouin in the Naqab have long been subject to hardships in spite of formally existing as Israeli citizens, but have still lived in similar circumstances to their kin in the West Bank and Gaza.\">La situazione dei beduini nel Negev \u00e8 stata a lungo oggetto di disagi, nonostante formalmente esistono come cittadini israeliani, ma hanno ancora vissuto in condizioni simili ai loro parenti in Cisgiordania e Gaza. <\/span><span title=\"In 2011, 1000 houses were demolished and since the 1970s the Bedouin have been harassed and attacked by 'Green Patrols', a miltary unit set up by Ariel Sharon as part of the Agricultural ministry to specifically target Bedouin, and in recent times these duties have\">Nel 2011, 1.000 case sono state demolite e dal 1970 i beduini sono stati perseguitati e attaccati da &#8220;Le ronde verdi&#8221;, una unit\u00e0 militare creata da Ariel Sharon come parte del ministero agricolo per colpire specificamente i beduini, e in tempi recenti questo compito \u00e8 stato preso da coloni provenienti da Kibutzes nella Naqab che spesso attaccano e intimidiscono la popolazione. <\/span><span title=\"The Prawer Plan and the discriminatory laws and tactics used against non-Jewish citizens of Israel highlight the concerns of Israel's demand to be recognised as a Jewish State in the 'peace' talks.\">Il Piano Prawer e le leggi e le tattiche discriminatorie usate contro cittadini non ebrei di Israele evidenziano le preoccupazioni di richiesta di Israele di essere riconosciuto come Stato ebraico nei colloqui di &#8220;pace&#8221;. <\/span><span title=\"Non-Jewish citizens are already being internally displaced through pogroms and discriminatory laws.\">Cittadini non ebrei sono gi\u00e0 sfollati attraverso i pogrom e le leggi discriminatorie. <\/span><span title=\"Recognising Israel as a Jewish State will confirm that they are unequal and do not belong, regardless of their indigenous status and history of the land\">Riconoscere Israele come Stato ebraico confermer\u00e0 che sono disuguali e non appartengono a niente, indipendentemente dal lor<\/span><span title=\"Recognising Israel as a Jewish State will confirm that they are unequal and do not belong, regardless of their indigenous status and history of the land\">o status indigena e la storia del territorio<\/span>.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify;\"><iframe width='425' height='344' src='\/\/www.youtube.com\/embed\/-DOWeLel6VM?autoplay=0&loop=0&rel=0' frameborder='0' allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2 agosto 2013 | International Solidarity Movement, Ramallah Team | Palestina Aggiornamento 2 agosto: L&#8217;attivista palestinese arrestato alla protesta vicino al posto di blocco Hizma \u00e8 stato rilasciato dopo aver pagato 3000NIS. Tutti gli arrestati alla manifestazione di Wadi Ara &hellip; <a href=\"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/08\/02\/giornata-della-rabbia-contro-il-prawer-plan-ha-incontrato-la-repressione-violenta-e-piu-di-dieci-arresti\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[35,62,41],"class_list":["post-3072","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-senza-categoria","tag-nakba","tag-prawer-plan","tag-pulizia-etnica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3072","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3072"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3072\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3113,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3072\/revisions\/3113"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3072"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3072"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3072"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}