{"id":3251,"date":"2013-09-23T13:19:12","date_gmt":"2013-09-23T11:19:12","guid":{"rendered":"http:\/\/reteitalianaism.it\/public_html\/?p=3251"},"modified":"2013-09-23T13:19:12","modified_gmt":"2013-09-23T11:19:12","slug":"dozzine-di-feriti-e-centinania-di-arresti-in-scontri-a-hebron","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/09\/23\/dozzine-di-feriti-e-centinania-di-arresti-in-scontri-a-hebron\/","title":{"rendered":"Dozzine di feriti e centinania di arresti in scontri a Hebron"},"content":{"rendered":"<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n <w:WordDocument>\n  <w:View>Normal<\/w:View>\n  <w:Zoom>0<\/w:Zoom>\n  <w:HyphenationZone>14<\/w:HyphenationZone>\n  <w:PunctuationKerning\/>\n  <w:ValidateAgainstSchemas\/>\n  <w:SaveIfXMLInvalid>false<\/w:SaveIfXMLInvalid>\n  <w:IgnoreMixedContent>false<\/w:IgnoreMixedContent>\n  <w:AlwaysShowPlaceholderText>false<\/w:AlwaysShowPlaceholderText>\n  <w:Compatibility>\n   <w:BreakWrappedTables\/>\n   <w:SnapToGridInCell\/>\n   <w:WrapTextWithPunct\/>\n   <w:UseAsianBreakRules\/>\n   <w:DontGrowAutofit\/>\n  <\/w:Compatibility>\n  <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4<\/w:BrowserLevel>\n <\/w:WordDocument>\n<\/xml><![endif]--><\/p>\n<p><!--[if gte mso 9]><xml>\n <w:LatentStyles DefLockedState=\"false\" LatentStyleCount=\"156\">\n <\/w:LatentStyles>\n<\/xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid=\"clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D\" id=ieooui><\/object>\n\n\n<style>\nst1\\:*{behavior:url(#ieooui) }\n<\/style>\n\n\n<![endif]--><!--[if gte mso 10]>\n\n\n<style>\n \/* Style Definitions *\/\n table.MsoNormalTable\n\t{mso-style-name:\"Tabella normale\";\n\tmso-tstyle-rowband-size:0;\n\tmso-tstyle-colband-size:0;\n\tmso-style-noshow:yes;\n\tmso-style-parent:\"\";\n\tmso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;\n\tmso-para-margin:0cm;\n\tmso-para-margin-bottom:.0001pt;\n\tmso-pagination:widow-orphan;\n\tfont-size:10.0pt;\n\tfont-family:\"Times New Roman\";\n\tmso-ansi-language:#0400;\n\tmso-fareast-language:#0400;\n\tmso-bidi-language:#0400;}\n<\/style>\n\n\n<![endif]--><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Domenica 22 settembre pesanti scontri hanno avuto luogo in tutta Hebron, \u00a0portando a molti feriti e all&#8217;arresto di numerosi palestinesi, cos\u00ec come alla morte di un soldato israeliano. <span title=\"Hebron is currently declared a military zone with a curfew imposed and all entrances to the city sealed off.\">Hebron \u00e8 attualmente dichiarata zona militare con il coprifuoco imposto e tutti gli ingressi della citt\u00e0 sigillata. <\/span><span title=\"Throughout Sunday evening and night, the Israeli army has been raiding houses, searching all males and arresting hundreds in several neighbourhoods near the scene of the attack.\">Nel corso di domenica sera e notte, l&#8217;esercito israeliano ha fatto irruzione in parecchie abitazioni, alla ricerca di tutti i maschi e arrestandone centinaia in diverse zone vicino ai luoghi degli scontri.<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" alt=\"\" src=\"http:\/\/cdn.palsolidarity.org\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/picture-600x337.jpg\" width=\"307\" height=\"173\" \/><\/p>\n<p><\/span><span title=\"On Sunday, as part of celebrations of the Jewish holiday of Sukkot, the street outside checkpoint 56 leading to Yatta was closed by Israeli military and border police.\">Domenica scorsa, come parte delle celebrazioni della festa ebraica di Sukkot, la strada al di fuori del posto di <\/span><span title=\"On Sunday, as part of celebrations of the Jewish holiday of Sukkot, the street outside checkpoint 56 leading to Yatta was closed by Israeli military and border police.\">blocco 56 che porta a Yatta era chiusa da militari israeliani e dalla polizia di frontiera. <\/span><span title=\"Last Friday the army announced by military order that all shops on the street would have be closed and cars would have to be moved between 11am and 3pm, to ensure safe passage for settlers and Jewish visitors for a pilgrimage to what the settlers consider the cave of\">Venerd\u00ec scorso l&#8217;esercito ha annunciato con un ordine militare che tutti i negozi sulla strada dovevano essere chiusi e le auto parcheggiate dovevano venire spostate dalle 11:00 alle 15:00, al fine di garantire un passaggio sicuro per i coloni ebrei e ai visitatori per un pellegrinaggio a ci\u00f2 che i coloni considerano la grotta di <\/span><span title=\"Otniel ben Knaz, located on said road.\">Otniel Ben Knaz, che si trova su detta strada. <\/span><span title=\"Crowds of Palestinians, internationals and journalists gathered to witness and protest against this violation of international law and the Hebron agreement, signed in 1997 between the Palestinian Authority and the Israeli government and dividing the city into zones H1 and H2 under PA and Israeli military control respectively\">Folle di palestinesi, internazionali e giornalisti si sono riunite per testimoniare e protestare contro questa violazione del diritto internazionale e dell&#8217;accordo di Hebron, firmato nel 1997 tra l&#8217;Autorit\u00e0 palestinese e il governo israeliano, che divide la citt\u00e0 in zone H1 e H2 rispettivamente sotto la PA e sotto ilcontrollo militare israeliano. <\/span><span title=\"The road to Yatta falls under Palestinian Authority control and is therefore illegal for Israelis to access.\">La strada per Yatta cade sotto il controllo dell&#8217;Autorit\u00e0 palestinese, ed \u00e8 quindi illegale per gli israeliani di accedervi.<!--more--><\/p>\n<p><\/span><span title=\"The clashes in Bab Al-Zawiyeh began around 11.30 am when Palestinian youths began to throw stones at the invading Israeli army and border police.\">Gli scontri di Bab Al &#8211; Zawiyeh sono iniziati intorno alle 11:30 quando giovani palestinesi hanno iniziato a lanciare pietre contro l&#8217;esercito israeliano e la polizia di frontiera, che invadevano la zona. <\/span><span title=\"The occupation forces shot tear gas canisters, stun grenades and plastic-coated steel bullets at the protestors.\">Le forze di occupazione hanno sparato lacrimogeni, granate assordanti e proiettili di acciaio rivestiti in plastica ai manifestanti. <\/span><span title=\"Within the first few hours, internationals witnessed border police violently grab two young men from the crowds and drag them into checkpoint 56; it is unknown if they were detained or arrested.\">Fin dalle prime ore, gli internazionali hanno testimoniato che la polizia di frontiera ha violentemente afferrato due giovani nella folla per trascinarli nel posto di blocco 56, non si sa se sono stati solo trattenuti o arrestati. <\/span><span title=\"Internationals also witnessed several injuries in these clashes, including a Palestinian youth shot with a rubber-coated steel bullet in the back of his head.\">Gli internazionali hanno anche assistito a diverse ferite in questi scontri, tra cui un giovane palestinese che \u00e8 stato colpito con un proiettile di acciaio rivestito in gomma nella parte posteriore della sua testa. <\/span><span title=\"When his friends proceeded to carry him towards medical treatment, Israeli border police responded by firing more plastic-coated steel bullets at the wounded youth and his friends as they were crossing the street.\">Quando i suoi amici si sono mossi per portarlo verso cure mediche, \u00a0la polizia di frontiera israeliana ha risposto sparando ancora pi\u00f9 proiettili di acciaio rivestiti in gomma al giovane ferito e ai suoi amici mentre stavano attraversando la strada. <\/span><span title=\"The clashes in Bab Al-Zawiyeh continued well into the evening and became progressively more violent and volatile.\">Gli scontri di Bab Al &#8211; Zawiyeh sono continuati anche la sera e sono diventati sempre pi\u00f9 violenti e confusi. <\/span><span title=\"Live ammunition was used against resisting protestors and there are reports of several Palestinian men being treated for gunshot wounds.\">Proiettili veri sono stati usati contro i manifestanti che resistevano e ci sono segnalazioni di diversi uomini palestinesi che sono curati per ferite da arma da fuoco.<\/p>\n<p><\/span><span title=\"Meanwhile, clashes also took place outside checkpoints 209 and 29 in the Quatoum and Salaymeh neighbourhoods.\">Nel frattempo, gli scontri hanno avuto luogo anche al di fuori dei posti di blocco 209 e 29 nei quartieri Quatoum e Salaymeh. <\/span><span title=\"As part of the preparations for the Sukkot celebrations and in order to accommodate the large flux of Jewish tourists, the Israeli military had moved the roadblocks outside these two checkpoints approximately 200 metres further down the road and re-directed Israeli tour buses down this route.\">Come parte dei preparativi per le celebrazioni del Sukkot e al fine di accogliere il grande flusso di turisti ebrei, l&#8217;esercito israeliano aveva spostato i blocchi stradali al di fuori di questi due punti di controllo a circa 200 metri a valle della strada e diretto gli autobus turistici israeliani su questa strada. <\/span><span title=\"This move effectively enlarged area H2 under Israeli military control and disrupted life for Palestinians, as well as constituting provocation and humiliation.\">Questa mossa effettivamente allargava la zona H2 sotto il controllo militare israeliano e sconvolgeva la vita dei palestinesi, oltre a costituire provocazione e umiliazione . <\/span><span title=\"During the riots, stone-throwing youths and children were confronted with large amounts of teargas, sound grenades, rubber-coated steel bullets and several rounds of live ammunition shot by the Israeli military, who also invaded several roofs of Palestinian houses to fire from there\">Durante gli scontri, giovani e bambini che tiravano sassi si sono confrontati con grandi quantit\u00e0 di gas lacrimogeni, bombe sonore, proiettili di acciaio ricoperti di gomma e diverse colpi di munizioni vere sparate dai militari israeliani, che hanno anche invaso diversi tetti delle case palestinesi per sparare da l\u00ec. <\/span><span title=\"During the clashes, one man was beaten by border police, and two youths were arrested and released after about an hour.\">Durante gli scontri, un uomo \u00e8 stato picchiato dalla polizia di frontiera, e due giovani sono stati arrestati e rilasciati dopo circa un&#8217;ora .<\/p>\n<p><\/span><span title=\"At around 6pm, international activists saw soldiers who had been shooting at the protestors suddenly run back up the road towards checkpoint 209 (Abu Rish\/Quatoum).\">Verso le 18, attivisti internazionali hanno visto i soldati che erano stati a sparare ai manifestanti improvvisamente correre avanti sulla strada verso il checkpoint 209 ( Abu Rish \/ Quatoum ) . <\/span><span title=\"When they followed them, they saw a soldier lying on the ground unconscious and bleeding from his neck.\">Quando li hanno seguiti, hanno visto un soldato che giaceva a terra privo di sensi e sanguinante dal collo. <\/span><span title=\"After attempts to resuscitate him failed, the soldier, identified later as Gabriel Kobi, was rushed to a Jerusalem hospital in a helicopter, where he died of his wounds sustained.\">Dopo il tentativo di rianimarlo invano, il soldato, identificato poi come Gabriel Kobi, \u00e8 stato ricoverato in un ospedale di Gerusalemme in elicottero, dove \u00e8 morto per le ferite riportate. <\/span><span title=\"The Israeli army claims he was hit by a bullet shot by a suspected Palestinian sniper, however none of the international activists present at the scene heard any gunshots.\">L&#8217;esercito israeliano afferma che \u00e8 stato colpito da un proiettile sparato da un cecchino palestinese sospetto, tuttavia nessuno degli attivisti internazionali presenti alla scena ha sentito nessuno che spari.<\/p>\n<p><\/span><span title=\"Following the soldier's injury and later death, hundreds of soldiers invaded the neighbourhoods surrounding checkpoints 29 and 209, conducting searches throughout the evening and into the night, apparently in an attempt to find the sniper they claim killed the soldier, and in retaliation for his death\">A seguito dell\u2019infortunio del soldato e la sua morte dopo, centinaia di soldati hanno invaso i quartieri circostanti i posti di blocco 29 e 209, conducendo ricerche per tutta la serata e la notte, a quanto pare, nel tentativo di trovare il cecchino che sostengono abbia ucciso il soldato, e come rappresaglia per la sua morte. <\/span><span title=\"International activists witnessed the army combing through house after house, forcing out all males above the age of 16, and frisking them one by one.\">Attivisti internazionali hanno testimoniato che l&#8217;esercito setacciava casa dopo casa, costringendo fuori tutti i maschi sopra i 16 anni, e perquisendoli uno per uno. <\/span><span title=\"They also saw a group of about 50 detained men with their hands behind their heads being marched down towards checkpoint 29.\">Hanno anche visto un gruppo di circa 50 uomini arrestati con le mani dietro la testa, portati verso checkpoint 29. <\/span><span title=\"International activists also accompanied an ambulance which took a woman in labour to the hospital after it had initially been blocked by the army.\">Gli attivisti internazionali hanno anche accompagnato in ospedale un&#8217;ambulanza con una partoriente dopo che era stata inizialmente bloccata dall&#8217;esercito. <\/span><span title=\"Meanwhile, clashes continued in the area, and the army heavily used rubber-coated steel bullets and live ammunition against stone-throwing youth.\">Nel frattempo, gli scontri continuavano nella zona, e l&#8217;esercito ha pesantemente usato proiettili di acciaio ricoperti di gomma e munizioni vere contro la sassaiola dei giovani .<\/p>\n<p><\/span><span title=\"Hebron has been completely sealed off, with all entrances to the city being controlled by the army, and a curfew imposed within Hebron.\">Hebron \u00e8 stata completamente sigillata, con tutti gli ingressi alla citt\u00e0 controllati dall&#8217;esercito, e il coprifuoco imposto a Hebron. <\/span><span title=\"Tomorrow, 50,000 Jewish settler visitors were expected to descend upon Hebron for Sukkot celebrations and a music festival, according to the settler community's spokesperson; however the events of today will most likely lower this number.\">Domani, 50.000 visitatori coloni ebrei erano previsti scendere a Hebron per la festa di Sukkot e un festival di musica , secondo il portavoce della comunit\u00e0 dei coloni, tuttavia gli eventi di oggi, molto probabilmente abbasseranno il numero delle presenze. <\/span><span title=\"In any case, it is clear that Monday 23rd September will be yet another intense day for Palestinians, as they face high levels of army violence and settler attacks in retaliation for the soldier's death.\">In ogni caso, \u00e8 chiaro che lunedi 23 Settembre sar\u00e0 ancora un&#8217;altra giornata intensa per i palestinesi, mentre affronteranno alti livelli di violenza armata e attacchi dei coloni in rappresaglia per la morte del soldato.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span title=\"In any case, it is clear that Monday 23rd September will be yet another intense day for Palestinians, as they face high levels of army violence and settler attacks in retaliation for the soldier's death.\"><iframe width='425' height='344' src='\/\/www.youtube.com\/embed\/GHyFCH1ON1M?autoplay=0&loop=0&rel=0' frameborder='0' allowfullscreen><\/iframe><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Domenica 22 settembre pesanti scontri hanno avuto luogo in tutta Hebron, \u00a0portando a molti feriti e all&#8217;arresto di numerosi palestinesi, cos\u00ec come alla morte di un soldato israeliano. Hebron \u00e8 attualmente dichiarata zona militare con il coprifuoco imposto e tutti &hellip; <a href=\"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/2013\/09\/23\/dozzine-di-feriti-e-centinania-di-arresti-in-scontri-a-hebron\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[6,8,28,50],"class_list":["post-3251","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-senza-categoria","tag-aggressioni","tag-al-khalil","tag-hebron","tag-violenza-dei-coloni"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3251"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3251\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3254,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3251\/revisions\/3254"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3251"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3251"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/reteitalianaism.it\/reteism\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}